Олег Шутов — поэт, писатель и автор-исполнитель, чье творчество уходит корнями в лирику русской провинции, но крепко держится за культурную почву Нижнего Новгорода. Олег прошел путь от публикаций в местной газете до выступлений на радио и литературных клубах.
Его творческий диапазон впечатляет: от искренней патриотической лирики, отмеченной наградой, до басен, философских размышлений об осени и любви, а также смелого переосмысления классики, как в песне на стихи Сергея Есенина. Сегодня мы поговорим с Олегом о том, как совмещать роли поэта, писателя и исполнителя, о значении литературных объединений и о том, как рождаются строки, звучащие так, будто они всегда были песней.
*Информация для вопросов взята с официальной группы ВКонтакте
Вы родились в Гороховце, но сейчас активно выступаете и являетесь членом литературных клубов в Нижнем Новгороде. Как смена локации повлияла на тематику и тон вашей поэзии? Чувствуете ли вы разницу в отклике аудитории между малой родиной и крупным культурным центром?
Смена места жительства повлияла не столько на тематику, сколько на тональность моего творчества. Поэты Нижнего Новгорода, в отличие от провинциальных авторов, демонстрируют более прогрессивный подход к поэзии. Многие из них имеют серьёзное образование и входят в союзы литераторов и писателей России, что позволяет им оставаться в русле современных тенденций. Знакомство с ними придало моему поэтическому языку уверенности и усилило элемент самовыражения.
Что касается восприятия, в родном Гороховце меня по-прежнему встречают тепло. В Нижнем Новгороде я пока не везде известен, но именно перед местной публикой стараюсь раскрываться полнее — и это находит отклик.
Вы позиционируете себя как “Поющий поэт” и “Автор-исполнитель”. Какая из этих ролей доминирует в моменты творчества, и какая из них требует наибольшего “внешнего” взаимодействия с публикой?
Моё творчество колеблется между двумя формами: песенным исполнением и чтением стихов. Чаще всего на сцене я с гитарой — и тогда поэтическая составляющая отходит на второй план. Поэтому я выстраиваю номера так, чтобы в них нашлось место и песням, и стихам.
Независимо от того, выступаю ли я как поэт или как музыкант, моя главная задача — диалог со зрителем. Я стремлюсь передать слушателям эмоции, интонации и настроения своих произведений, а в ответ получаю их искреннюю реакцию.
Вы начали писать в 14 лет и рано начали печататься в газете “Новая жизнь”. Оглядываясь на свои ранние стихи, что вы можете сказать о том, как формировался ваш уникальный стиль на заре карьеры?
Моя поэзия от начала строится на трёх художественных опорах:
Тропы — чтобы оживить речь переносными значениями;
метафоры — чтобы сквозь сходство разных предметов проступить скрытым смыслам;
символы — чтобы вложить в образ больше, чем сказано: духовный подтекст и многозначность.
Вместе они позволяют говорить не напрямую, а намёком, приглашая читателя к со‑творчеству.
В 2011 году вы стали лауреатом конкурса за исполнение патриотических стихов. Насколько сложно сегодня, в условиях современного информационного поля, говорить на столь важные темы, и что для вас значит “патриотизм” в поэтическом осмыслении?
Патриотизм как поэтическая тема поистине неисчерпаем — он задевает самые сокровенные струны человеческой души, пробуждая в ней глубокие переживания. Эта тема обладает удивительной многогранностью: она не замыкается в узких границах военной лирики, но простирается гораздо шире, охватывая трепетную любовь к родному краю, к живому языку предков, к семейному очагу, к Отчизне, к тому самому городу или деревушке, где прошёл твой жизненный путь.
Однако при всей своей масштабности патриотическая тема в поэзии нередко оказывается излюбленной жертвой штампа — она словно стёрта до блеска от бесконечного повторения. Потоки стихов, посвящённых этой теме, зачастую сливаются в монотонный хор: они похожи друг на друга, словно скопированы под копирку, и в этой однообразности теряется первозданная красота и глубина замысла.
Я отнюдь не отрицаю ценности патриотизма как поэтической темы — напротив, я искренне желаю, чтобы её не обесценивали поверхностными, лишёнными души строками. Сегодня подлинная сложность заключается в том, чтобы создать нечто по‑настоящему оригинальное в русле патриотической лирики — найти свежий взгляд, способный оживить давно знакомые мотивы.
В своём творчестве я предлагаю обратиться к стихотворениям «Солдат», «Отец» и «Моё небо носит камуфляж» — в них, как мне кажется, удалось передать живое чувство без впадения в риторическую напыщенность.
Вы исполняете песню на стихи С. Есенина «Поёт зима — аукает…». Каков был мотив обращения к классику? Насколько сложно “вложить” в уже существующий текст свою авторскую мелодию и интонацию, сохраняя при этом уважение к оригиналу?
С детства Сергей Есенин остаётся для меня одним из самых близких поэтов. Помню, как в подростковые годы, едва освоив первые гитарные аккорды, я брал томик Есенина и пробовал озвучивать его строки — искать в них мелодию, которая уже жила между строк. То же самое происходило и с Фетом, и с Буниным, и с другими классиками: их слово словно просилось в песню. Тогда это было чистым увлечением, игрой; лишь позже я осознал, что именно тогда закладывался мой опыт как автора‑исполнителя.
Когда мне предложили создать песню к дню рождения Есенина, я захотел выбрать текст, ещё не обретший музыкального воплощения. Мой взгляд упал на стихотворение про воробушков — одно из самых ранних в его наследии. Насколько мне известно, его никто прежде не пел.
А дальше начинается самое важное: вчитываешься в строки, стараешься увидеть мир глазами поэта, уловить его интонацию, его дыхание. Пытаешься прочувствовать, какая музыка могла бы стать эхом его настроения, его переживания. Это не реконструкция — это со‑творчество: ты переживаешь стихотворение за ново и даёшь ему звучать по‑своему.И знаете, это вовсе не трудно. Стоит лишь погрузиться в атмосферу стиха — и мелодия рождается сама.

Ваша басня «Холодильник, книга и кран» — это редкий пример жанрового разнообразия в вашем творчестве. Что вас привлекло в басне, и какие современные аллегории вы стремитесь донести через этот поучительный формат?
В каждой басне я стремлюсь раскрыть вечные человеческие ценности — те, что не подвластны течению времени. Басня подобна миниатюрному спектаклю: автор выстраивает поучительный сюжет, где каждая реплика и поступок ведут читателя к осмыслению важных истин.
В этой басне книга выступает символом образования — непременного условия самореализации в современном мире. Без него человек рискует всю жизнь выполнять механическую работу, подобно крану или холодильнику (здесь я намеренно утрирую). Однако и в самой рутинной деятельности важно не утратить главное — человечность. Любовь к себе и к другим, способность сочувствовать и поддерживать — вот что превосходит любые внешние достижения и материальные ценности.
Стихотворение «Осень поэта» — это метафорическое размышление о творческом цикле или о жизненном этапе? Как вы переживаете смену сезонов в творчестве, и связан ли ваш период активности с конкретными погодными условиями?
Как и многие творцы, я чутко отзываюсь на дыхание мира: на смену сезонов, на полнолуния и солнечные затмения, на перепады климата, на перемену мест и на вихрь событий, что неустанно кружит вокруг. Всё это проникает в сознание, отзывается в строках.
Писать о временах года по памяти — не то. Истинная глубина рождается, когда ты видишь всё здесь и сейчас: в мгновении, в свете, в запахе, в шорохе. То, что ускользнуло от взгляда в прошлом году, нынче раскрывается совершенно иначе — словно мир решил показать тебе новый ракурс, новую грань.
Поэт — художник словом. Для него даже куст вишни под окном не статичен: каждый день он преображается, играет оттенками, шепчет новые образы.
Стихотворение «Осень поэта» родилось под впечатлением от Болдинской осени в имении Пушкина. Я попытался передать не биографию, не реконструкцию — лишь свои эмоции и фантазии о том, как жил великий поэт в Большом Болдино. Только это.
Вы являетесь членом клубов “Добро и Любовь” и “Исток”. Какую роль играют литературные объединения в жизни современного автора-исполнителя? Что важнее: критика от коллег или прямая реакция концертной аудитории?
Сначала отвечу на первый вопрос. «Нехорошо быть человеку одному» — и для творца это особенно верно. Потому что там, где есть сообщество, где идёт обмен идеями, там и жизнь, и движение.
Конечно, не везде так. Есть объединения, которые словно застыли — в них нет дыхания, нет развития. А там, где движение есть, там и рост: и в творчестве, и в опыте.
Я сам чувствую эту энергию: в клубах, на встречах рождаются дуэты, появляются совместные проекты. Я делал коллаборации с разными авторами — брал их тексты и писал к ним музыку.
Среди них — Илья Балашов, Юрий Опарин, Елена Пряхина и другие. На их прекрасные стихи появились песни — благодаря нашему со-творчеству.
А что важнее — критика или реакция зала? Думаю, тут два разных вектора. Поэту нужна критика — чтобы слышать себя точнее, расти. Автору-исполнителю важнее отклик аудитории — он говорит: «Это попало в цель».
Премьера песни на стихи нижегородского поэта Анатолия Блинова говорит о вашей поддержке местной литературной сцены. Как вы выбираете стихи других авторов для музыкальной интерпретации, и в чем заключается ваша миссия как “переводчика” поэзии в музыку?
Всё начинается просто: если стих проникает в душу, отзывается как готовая песня — я приступаю к работе. При этом я не ставлю перед собой миссию «проводника» текста — моя задача в другом.
Важно заметить: музыкальная интерпретация зачастую кардинально меняет звучание стихотворения. То, что в авторском прочтении звучит одним образом, в песне обретает иную интонацию, иной ритм, иной эмоциональный акцент. Это нередко удивляет самих поэтов.
Например, А. Блинов никак не прокомментировал мою музыкальную версию его текста. В то же время другие авторы — Илья Балашов, Юрий Опарин, Елена Пряхина — откликнулись положительно. Это подтверждает: музыкальная трактовка — это не копия, а самостоятельное художественное высказывание.
Стихотворения вроде «Жизнь на двоих» и «У реки» затрагивают лирические, интимные темы. Насколько личный опыт становится основой для этих произведений, и существует ли граница, которую вы не позволяете пересекать в своих стихах?
Если в моих строках и есть интимность, то она — в открытости сердца. Я позволяю читателю заглянуть в него через образ собирательного собеседника, разделить со мной пережитое.
К своим произведениям я отношусь, как к детям: трепетно, бережно, с внутренней ответственностью. Для меня важно, чтобы каждое из них несло в себе оригинальность и профессионализм — даже если за внешней резкостью или кажущейся вульгарностью скрывается глубокая мысль.
Я не позволяю себе посредственности. Уровень, на котором я нахожусь в поэзии, обязывает: каждое слово, каждая интонация должны быть выверены, каждое решение — осознано.
Я не позволяю себе посредственности. Уровень, на котором я нахожусь в поэзии, обязывает: каждое слово, каждая интонация должны быть выверены, каждое решение — осознано.

Названия ваших работ часто очень образны: “Сад нашего уединения”, “Метафоры осени”. Появляется ли образ или название первым, или оно приходит уже после того, как текст или мелодия обретают форму?
Чаще всего название происходит позже.
Вы печатались в местной прессе, выступали на радио. Как вы справляетесь с критикой, особенно когда речь идет о вашем собственном исполнении? Есть ли у вас внутренний цензор?
Критика, какой бы жёсткой она ни была, никогда не проходит бесследно. Это инструмент для движения вперёд — словно пинок, способный сдвинуть застывший камень твоего творчества в новое измерение.
На своём опыте знаю: критику переношу болезненно. Могу спорить, переходить на личности. Но позже, обдумав сказанное, вижу результат развития — и приходит горячая благодарность к тому, кто не прошёл мимо моего труда, честно отметив его сильные и слабые стороны.
Если вас критикуют — ваше творчество заметили. А это уже победа!!!
Посвящение А. С. Пушкину в стихотворении “Художник” говорит о глубоком уважении к русской классической школе. Какие уроки из наследия Пушкина остаются актуальными для современного поэта, который также занимается музыкой?
Я могу выделить несколько уроков.
Гармония слова и музыки.
Пушкин обладал врожденной музыкальностью, которая проявлялась в особой мелодичности его стихов. Современный автор может учиться создавать тексты, где слова и музыка дополняют друг друга, создавая единое художественное целое.
Синтез жанров.
Пушкин показал, как поэзия может успешно воплощаться в различных музыкальных формах – от романсов до опер. Современный творец может экспериментировать с разными музыкальными жанрами, не боясь выходить за рамки.
Универсальность тем.
Темы любви, свободы, судьбы и человеческих отношений, которые поднимал Пушкин, остаются актуальными и сегодня. Их можно успешно адаптировать под современные реалии, сохраняя глубину смыслов.
Их больше, но здесь пока достаточно.
Стихотворение “Война” — это, вероятно, одно из самых сложных для написания. Как вы подходите к этой теме, чтобы избежать клише и передать подлинную глубину переживания через поэзию?
Я — человек искренний, и эту искренность переношу в своё поэтическое творчество. Стараюсь писать так, как думаю и что чувствую, облекая мысли в изящную поэтическую форму.
Стихотворение «Война» действительно непросто для восприятия. В нём переплетаются аллегории небесных и земных сражений, находят отражение природные стихии, уличные стычки молодёжи советского времени и библейские мотивы.
Я человек духовный, и в своих стихах и песнях зашифровываю накопленные духовные знания. Понимаю, что такой подход не всегда доступен для широкой аудитории. Вероятно, «Война» относится именно к тем произведениям, которые не рассчитаны на массового читателя — это глубоко личное высказывание.
Но это не недостаток, а особенность.
Помимо уже прошедших выступлений (например, в клубе “Беовульф”), какие новые жанровые эксперименты или, возможно, крупные поэтические сборники или альбомы вы планируете представить публике в ближайшее время?
Я готовлю свой первый сборник стихов и рассказов. К этому я шёл долго, и вот наконец настал момент, когда я чувствую полную готовность — и по материалу, и внутренне.
Одновременно я работаю над аранжировками некоторых своих песен. Кроме того, готовлю поэтическую программу с несколькими моноспектаклями, где выступаю в роли мелодекламатора.
С особым интересом занимаюсь озвучиванием собственных рассказов. В перспективе планирую создать аудиокнигу.
Благодарю за возможность поделиться этим в рамках интервью!
Спасибо за уделённое нам время! Желаем дальнейших успехов во всех ваших начинаниях!
Ссылки:
https://t.me/satir1973
https://dzen.ru/id/67f6b9617ff1f92ef0ab275e
https://rutube.ru/channel/21835363
https://youtube.com/channel/UCckeZ75lJhUWD0gCrAXp9CQ?si=Ai6K9W1lbXX_z7C1
https://vk.com/club122246364
https://ok.ru/profile/523228286127?utm_campaign=android_share&utm_content=profile
https://stihi.ru/avtor/mag3006
https://proza.ru/avtor/oleg730630
https://muzsmi.ru/2025/11/04/олег-владимирович-шутов-сатир-автоби/

